“장마철이 시작됐어요!” 요즘 날씨 영어로는?

2018/07/02
여름 날씨와 장마에 관한 영어표현
m-main-180702

 

지난 주부터 본격적인 장마철이 시작되었습니다. 장마철에 비가 내리는 모습을 보면 감상에 젖기도 하고, 시원한 빗줄기가 무더위를 한결 식혀주기도 하는데요. 하지만 후텁지근한 날씨와 폭우로 인한 피해 등 걱정거리도 안겨주는 시기에요.

오늘은 장마철 날씨에 대한 영어 표현들을 소개해드릴게요. 장마철의 변화무쌍한 날씨는 어떻게 표현할 수 있을까요?

 

m1

 

‘장마철’은 영어로?

 

rainy season

장마철은 영어로 ‘rainy season’입니다. ‘비가 내리는 시기’라는 직접적인 의미의 단어이니 기억하기 쉽겠죠? 장마철이 되면 꼭 하게 되는 몇 가지 말들을 영어로 배워보아요.

 

They say the rainy season will start soon.
곧 장마가 시작될 것이라고 한다.

Will it get a little cooler when the rainy season starts?
장마가 시작되면 좀 시원해지려나?

The rainy season is over.
장마가 끝났다.

 

monsoon

장마철을 뜻하는 또 다른 단어로 ‘monsoon season’이 있어요. ‘monsoon’은 ‘장마’ 또는 ‘심한 폭우’라는 뜻으로 사용하는 단어입니다. ‘monsoon’을 활용한 문장들도 함께 외워두세요.

 

The game was played in a monsoon.
경기는 심한 폭우 속에서 진행 됐다.

The monsoon season this year has already started.
올해 장마철이 이미 시작되었습니다.

 

그 외 영어표현

장마철이 되면 “비 엄청 온다”, “비가 끝없이 온다” 등의 말로 날씨를 표현하죠? 이렇게 자연스럽게 사용할 수 있는 영어표현들도 소개해드릴게요.

 

It has been raining for the whole month.
한 달 내내 비가 오는구나.

It’s been raining endlessly for the whole month.
한 달 내내 비가 끝없이 온다.

It’s raining cats and dogs.
비가 억수같이 내리고 있다.

 

m2

 

‘후텁지근한 날씨’는 영어로?

 

장마철이 되면 비보다 우리를 괴롭게 만드는 그것! 바로 고온다습한 날씨에요. 우리도 ‘후텁지근하다’, ‘습하다’, ‘축축하다’ 등 다양한 표현으로 날씨를 표현하는데요. 이러한 날씨는 뜻하는 3가지 단어를 예문과 함께 소개해드려요.

 

damp
축축한

Everything seems to be damp.
모든 게 축축한 것 같아.

 

humid
습한

It’s very hot and humid today.
오늘 정말 덥고 습하다.

 

muggy
불쾌하게 덥고 습한(후텁지근한)

It’s very muggy out today.
오늘 바깥 날씨가 정말 후텁지근하다.

 

m3

 

‘태풍’은 영어로?

 

여름이 되면 꼭 찾아오는 불청객, 태풍은 영어로 ‘typhoon’입니다. 우리에게도 익숙한 단어죠? 일기예보에서 자주 볼 수 있는 ‘태풍 주의보(typhoon warning)’ 등 태풍에 관한 영어표현도 예문으로 소개해드려요.

 

The weather bureau issued a typhoon warning.
일기예보에서 태풍 주의보를 내렸다.

I didn’t go to school today because of the typhoon.
태풍 때문에 오늘은 학교에 안 갔다.

 

%ed%95%b4%ec%8b%9c%ed%83%9c%ea%b7%b8 #생활영어 #영어표현 #장마 #여름 #날씨 #1분영어