Do You Know Kimchi?

2015/12/04
한국의 김치를 외국인들에게 소개하자!
 

1202-김치소개_배너_제호

한국! 하면 빼놓을 수 없는 음식에는 무엇이 있을까요?

불고기, 비빔밥…등 다양한 요리가 생각이 나지만 그래도 김치를 빼놓고는 한국의 음식을 논할 수는 없을 거에요.

김치 없이는 밥 못 먹는 사람도 있고 해외에 나가면 가장 그리운 음식 1,2위를 다투는 김치!

마침 또 김장 철인데요.

오늘은 한국의 김치를 외국인들에게 소개하는 시간을 가져 볼 거에요.

다양한 종류의 김치에 대한 간단한 소개를 영어로 배워 보아요 ^^

 

한국의 김치를 외국인들에게 소개하자! 지금부터 시작합니다 :)

 

★ EVENT★  하단에 마련된 12월 댓글토크 이벤트도 꼭 참여해보세요~!

 

 

띠What Is Kimchi? (김치가 무엇인가요?)

 

김치

영어를 사용하는 외국인이 김치에 대해서 물어보네요. 뭐라고 설명해야 할까요?

다음 문장을 응용하면 됩니다.

 

Kimchi is a traditional Korean side dish made of cabbage, garlic and Korean spices. Koreans eat it with rice and soup. There are hundreds of varieties of kimchi.

▶ 김치는 한국의 전통적인 반찬으로 배추, 마늘, 한국식 양념 등으로 만듭니다. 한국인은 김치를 밥과 국과 함께 먹어요. 김치에는 수 백 가지의 종류가 있습니다.

Kimchi is famous for its health benefits. Kimchi contains many dietary fibers, vitamin A, vitamin C, calcium, iron, and beneficial lactic acid bacteria.

▶ 김치는 건강상 이점으로 유명합니다. 김치에는 식이 섬유소, 비타민 A, 비타민 C, 칼슘, 철분, 그리고 이로운 유산균 등이 있습니다.

Traditionally kimchi was stored underground in jars to keep it cool during the summer months and to keep it unfrozen during the winter months.

▶ 전통적인 방식으로 김치는 여름철에는 신선도를 유지하기 위해, 겨울철에는 해동하기 위해 김장독을 땅 속에 보관합니다.

Gimjang refers to the long tradition of preparing large quantities of kimchi. Koreans prepare kimchi for the winter.

▶ 김장은 많은 양의 김치를 담그기 위한 오래된 전통입니다. 한국인들은 겨울철에 김장을 합니다.

Today, many Koreans use kimchi refrigerators and buy kimchi from stores.

▶ 오늘날, 많은 한국인들은 김치 냉장고를 사용하고 가게에서 김치를 구입하기도 합니다.

 

띠 Kinds of Kimchi (김치의 종류)

 

1) Napa cabbage kimchi (배추김치)

배추김치

Napa cabbage kimchi is typical type of Korean kimchi. When Korean say “kimchi”, this is the kind that comes to mind. In Korea, napa cabbage kimchi is called baechu-kimchi. This is kimchi made of cabbage leaves, Korean hot pepper flakes, salt, green onion, and so on.

▶ 배추김치는 한국의 전형적인 김치입니다. 한국인들이 ‘김치’라고 말하면 모든 사람들이 배추 김치를 떠올립니다. 한국에서 ‘Napa cabbage kimchi’를 ‘배추김치’라고 부릅니다. 이 김치는 배추 잎, 한국식 고춧가루 , 소금, 파 등으로 만듭니다.

 

2) Young radish water kimchi (열무 김치)

열무김치

Young radish water kimchi is also known as yeolmu kimchi. It is a popular summer kimchi in Korea. Young radish water kimchi is one of the most favored side dishes among Koreans. It’s also used in other dishes, such as naenmyeon and bibimbap.

▶ Young radish water kimchi는 열무 김치라는 이름으로 알려져 있습니다. 이 김치는 특히 여름에 인기가 있습니다. 열무 김치는 한국인이 가장 좋아하는 반찬입니다. 또한 냉면과 비빔밥과 같은 음식에 넣어 먹기도 합니다.

 

3) Diced radish kimchi (깍두기)

깍두기

Diced radish kimchi is also called cubed radish kimchi or kkakdugi. The name originates from kkakduk sseolgi. It means “dice” in English. Diced radish kimchi consists of radish cut into small cubes. In Korea, diced radish kimchi tastes best when made in late autumn. Many Koreans eat this kimchi with rice soup or Korean chicken stew.

▶ ‘Diced radish kimchi’는 ‘Cubed radish kimchi’나 ‘깍두기’라고도 불립니다. ‘깍두기’라는 용어는 ‘깍뚝 썰기’라는 용어에서 유래했습니다. ‘깍뚝 썰기’는 영어로 ‘Dice’를 의미합니다. 깍두기는 무를 사각형 모양으로 썰어서 만듭니다. 한국에서 깍두기는 늦은 가을에 만든 것이 가장 맛있어요. 많은 한국인들은 깍두기를 국밥 종류나 한국식 삼계탕이랑 같이 먹습니다.

 

4) White kimchi (백김치)

백김치

White kimchi, or baek-kimchi, is made without hot pepper flakes. So this kimchi is not spicy at all. White kimchi consists of cabbage, radish, onions, ginger, and so on. White kimchi is enjoyed for its mild, refreshing taste. That is why it appeals to children, the elderly, and foreigners who don’t like spicy foods.

▶ 백김치는 고춧가루를 사용하지 않고 만들어요. 그렇기 때문에 백김치는 맵지 않습니다. 백김치는 배추, 무, 마늘, 양파 등을 사용해 만들어요. 이 김치는 부드럽고 신선한 맛을 가지고 있습니다. 그렇기 때문에 매운 음식을 좋아하지 않는 아이들, 연세가 드신 분들, 외국인들에게 어필할 수 있습니다.

 

5) 다른 김치 영어 표현

Green onion kimchi (파김치)

Cucumber kimchi (오이소박이)

Mustard leaf kimchi (갓김치)

Young radish kimchi (총각김치)

Dropwort kimchi (미나리 김치)

Chive kimchi (부추김치)

Radish water kimchi (나박김치)

 

지금까지 김치를 영어로 소개하는 방법과 김치의 다양한 종류를 영어로 알아보았어요. 정말 다양한 김치가 있네요.

사실 대부분의 김치는 한국 고유의 음식이기 때문에 그냥 한국에서 부르는 명칭으로 불러도 됩니다. 그래도 김치에 주재료를 근거로 영어 단어가 사용되기 때문에 따로 기억하고 있으면 도움이 될 거에요 :)

 

 

★ 12월 첫째 주 댓글 토크 이벤트 ★ 

1202-김치소개_이벤트

 

 

 

해쉬태그_hashtag #한국인 #김치 #한국음식 #영어표현 #Kimchi #댓글토크이벤트